Tradurre per il doppiaggio la trasposizione linguistica dell’audiovisivo : teoria e pratica di un’arte imperfetta
¡Oferta!
Tradurre per il doppiaggio la trasposizione linguistica dell’audiovisivo : teoria e pratica di un’arte imperfetta
El precio original era: €28,40.€8,52El precio actual es: €8,52.
Descripción
Dalla nascita del cinema sonoro l’industria cinematografica si è posta il problema delle barriere linguistiche che rendevano il proprio prodotto non commercializzabile al di fuori dei confini della lingua in cui i film erano girati. Questo volume esamina le peculiarità della trasposizione linguistica dell’audiovisivo, la sua origine e il suo potere di condizionamento dei comportamenti, non solo linguistici. L’opera si rivolge a studenti universitari di lingue e mediazione linguistica, di cinema e televisione, ai professionisti del settore audiovisivo.
- Autor/es Mario Paolinelli / Eleonora Di Fortunato
- ISBN13 9788820333850
- ISBN10 8820333856
- Páginas 162
- Año de Edición 2026

